Translating and Transforming Care
نویسندگان
چکیده
This article examines how the Disability Living Allowance claim form, used in the United Kingdom to allocate £13 billion of disability benefits, translates and transforms disability and care. Twenty-two people with acquired brain injury and their main informal caregivers (n = 44) were video-recorded filling in the disability claim form. Participants disagreed on 26% of the questions, revealing two types of problems. Translation problems arose as participants struggled to provide categorical responses to ambiguous questions and were unable to report contextual variability in care needs or divergences of perception. Transformation problems arose as participants resisted the way in which the form positioned them, forcing them to conceptualize their relationship in terms of dependency and burden. The disability claim form co-opts claimants to translate care and disability into bureaucratically predefined categories, and it transforms the care relationship that it purports to document.
منابع مشابه
Disease Control Priorities Third Edition Is Published: A Theory of Change Is Needed for Translating Evidence to Health Policy
How can evidence from economic evaluations of the type the Disease Control Priorities project have synthesized be translated to better priority setting? This evidence provides insights into how investing in health, particularly though priority interventions and expanded access to health insurance and prepaid care, can not only save lives but also help alleviate poverty and provide financial ris...
متن کاملTranslating and evaluating psychometric properties of hand hygiene questionnaire-Persian version
Background: Since hand hygiene is a key strategy for infection control, considering appropriate instrument for evaluating health care providers’ hand hygiene is essential. In this study, translation process and evaluating reliability and validity of hand hygiene questionnaire (HHQ) is described. Methods: HHQ was translated into Persian with combined method. In this cross-sectiona...
متن کاملSystems-based framework for continuing medical education and improvements in translating new knowledge into physicians' practices.
Concerns about health care costs and quality are focusing increasing attention on physicians and their continuing medical education (CME). These concerns have produced several calls for "a new definition, " "a new vision, " "repositioning, " "reinventing, " and "transforming" CME. However, differences in conceptualizations and vocabularies have introduced appreciable confusion in recommending c...
متن کاملEFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words
This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...
متن کاملLessons learned: Challenges in interpreting diabetes concepts in the Navajo language.
Communication about diabetes presents a challenge for indigenous populations experiencing increasing rates of type 2 diabetes. In translating simple terms related to diabetes from English to Navajo and transforming information into acceptable and useful forms for patients from traditional backgrounds, Navajo interpreters are faced with many challenges. The Navajo language was originally unwritt...
متن کاملTranslating C# to Branching Symbolic Transducers
The paper looks at tooling aspects of transforming C# programs into symbolic transducers with branching rules (BSTs). The latter are used for describing list comprehensions that incorporate loopcarried state. One concrete application is log analysis where input streams of data are transformed into output streams of data via intermediate pipelines of transducers. The paper presents algorithms fo...
متن کامل